miércoles, 4 de mayo de 2011

Alarma en el País de los Cuentos.


(En el salón de una casa, está el mago Fettuchini, dando vueltas un poco nervioso. Se dirige al público y dice):

FETTUCHINI: Buenos días, distinguido público, soy el gran mago Fettuchini. En el país de la Fantasía me encargo de cuidar de los cuentos. Como veis, soy un mago diferente porque voy vestido de distinta forma que los demás magos. Dentro de un rato van a venir a mi casa personajes de algunos cuentos que les hace falta mi ayuda. Voy a consultar mi reloj mágico a ver cuando van a venir. (Mira el reloj) Ya creo que están al llegar.
        De repente, llaman a la puerta. El mago se va y la abre. Es una niña.
FETTUCHINI: Pasa, pasa, te estaba esperando.

LUCÍA  (Marta): ¡Uy, cuanta gente hay aquí! ¿de dónde han salido? ¡Buenos días, me llamo Lucía!

FETTUCHINI: Todas estas personas vienen del Colegio Tomasa Pinilla para vernos.

LUCÍA: ¡Uy, que ilusión! Bueno, voy a presentarme. Como ya os he dicho me llamo Lucía. Soy la protagonista del cuento “La niña de los caramelos embrujados” ¿Queréis que os diga de que trata mi cuento?
(El público le dice que sí)

LUCÍA : Mi cuento trata de una niña, que soy yo, que le gusta mucho leer libros y comer muchos caramelos. De comer tantos caramelos me puse mala y cada vez era más pequeñita, porque los caramelos estaban embrujados. Entonces apareció el mago Maraván que dijo que iba  a ayudarme. Pero este mago era malo.

FETTUCHINI : Es muy interesante tu cuento. No nos lo cuentes más por si los niños y niñas aquí presentes lo quieren leer. Pero, ¿qué te ocurre a ti?

LUCÍA: Desde hace unos meses, me encuentro muy cansada y de repente me siento y me quedo inmóvil. Mi cuento así es muy aburrido y los niños no lo quieren leer.

FETTUCHINI: No te preocupes, Lucía,  que yo, el gran mago Fettuchini te va a ayudar, te lo prometo.

LUCÍA: Muchas gracias, Fettuchini.

FETTUCHINI: De nada, Lucía

LUCÍA: Me voy a sentar que estoy un poco mareada.
(Se sienta la niña y se queda inmóvil)

FETTUCHINI: El caso es que no me acuerdo muy bien del conjuro que tengo que decir. ¡Que olvidadizo soy! Voy a tener que llamar a mi amiga el hada Esmeralda.
(De repente, llaman a la puerta, Fettuchini la abre y entran dos niñas indias, Ana Cecilia y Aroa)

FETTUCHINI: Pasad, pasad.

TALÍA (Aroa) : Hola Fettuchini, y a todo el público aquí presente.  Me llamo Talía. Mago Fettuchini, tenemos un problema.

FETTUCHINI: ¿Que os ocurre?

INDIRA(Ana Cecilia): Buenos días. Yo me llamo Indira. Somos las protagonistas del cuento “Las dos niñas indias” En nuestro cuento las cosas están desapareciendo, porque los niños ya no lo quieren leer.

FETTUCHINI: ¿Me puedes decir que es lo que está desapareciendo?

TALÍA (Aroa) : Está desapareciendo sobre todo la comida y el agua.

INDIRA  (Ana Cecilia): Además, nos encontramos cada vez más cansadas y algunas veces nos quedamos inmóviles.

FETTUCHINI: ¿Por qué no nos contáis de qué va vuestro cuento?

TALÍA (Aroa): Nuestro cuento trata de dos niñas indias, que estábamos barriendo la puerta de nuestra tienda de campaña. De repente, encontramos un saquito con muchas monedas de oro.

INDIRA  (Ana Cecilia): Esas monedas eran mágicas y hacen que se cumplan los deseos. No nos acordamos de más porque porque también han desaparecido las letras del final del cuento. Bueno, yo me voy a sentar porque estoy muy cansada.
(Indira se sienta y se queda inmóvil)

TALÍA (Aroa) : Yo también me voy a sentar.
(Talía se sienta y se queda inmóvil)

FETTUCHINI: Vamos a esperar a que vengan los personajes de otro cuento que también tiene problemas. Luego llamaré a mi amiga el hada Esmeralda para que me diga el conjuro.
(De repente, llaman a la puerta).

FETTUCHINI: ¡Ya va, ya va!
(Fettuchini abre la puerta)

FETTUCHINI: ¡Adelante!, pasad, por favor

CARLOS (Juan Manuel): Buenos días, ¡cuánta gente hay aquí! Me llamo Carlos y soy un personaje de un cuento, pero no me acuerdo del título, porque los niños no quieren leer los cuentos.

BENJAMÍN (Adolfo):  Yo no me acuerdo cómo me llamo y no sé de  qué trata mi cuento. Estoy muy cansado y de vez en cuando me quedo inmóvil.

CARLOS (Juan Manuel): ¡Que despistado eres! Tú te llamas  Benjamín.

BENJAMÍN( Adolfo) : ¡Ay me duele mucho la cabeza! Cada vez que intento acordarme de algo, me empieza a doler la cabeza. Me voy a sentar.
(Se sienta Benjamín y se queda inmóvil)

CARLOS : Yo también me voy a sentar, porque estoy muy cansado.

FETTUCHINI: Dentro de un rato sabré el conjuro mágico y os podré ayudar.
(Se sienta Carlos y se queda inmóvil).
(Fettuchini llama por teléfono al hada  Esmeralda) .

FETTUCHINI: Hola Esmeralda, ¿Me puedes decir el conjuro para que los personajes de los cuentos puedan moverse otra vez? (pasan 2 segundos) Vale, espero (pasan otros 2 segundos) ¿Ya lo tienes? Pues dímelo (Esmeralda se lo dice al mago.) Ah, vale, con que así era.  Muchas gracias Bueno , ya nos veremos, adiós. (Cuelga el teléfono y le dice al público)

FETTUCHINI:  (Mira su reloj mágico) El cuento de estos dos niños se llama " El campesino y su amigo”. Lo sé porque lo he visto en mi reloj mágico. Bueno, ya me ha dicho el hada Esmeralda el conjuro que tengo que hacer. Primero necesito que me prometáis que siempre vais a leer cuentos. ¿Me lo prometéis?
(Fettuchini espera que el público responda ….. Después continúa…)

FETTUCHINI: Después necesito que dos niños o dos niñas, como vosotros lean unas líneas de un libro de cuentos. Después, tengo que pronunciar  dos veces unas palabras mágicas secretas. Un momento, silencio, por favor. Veo en mi reloj mágico que ahora van a venir las hijas de mi vecina del piso de arriba.
(En ese momento, llaman a la puerta. Fettuchini la abre son Ana y Alba, dos niñas que viven en el piso de arriba).

FETTUCHINI: ¡Hola!, pasad, por favor.

ALBA AGUILERA: Buenos días, ¡que de gente hay aquí! Me llamo Alba y soy vecina de Fettuchini.

ANA: Hola a todos, yo me llamo Ana y soy hermana de Alba. Fettuchini, dice mi madre que si nos puede dar un poco de sal, que se le ha acabado.

ALBA AGUILERA: ¿Quiénes son estas personas que están sentadas que no se mueven?

FETTUCHINI: En realidad son personajes de los libros de cuentos. Han venido porque necesitan mi ayuda.
(Las niñas ponen cara de asombro.)

ANA: ¡Es increíble! Y, ¿qué les ocurre?

FETTUCHINI: Están hechizados y se quedan inmóviles porque los niños no quieren leer los cuentos.

ALBA AGUILERA: ¿Nosotras podemos ayudarles?

FETTUCHINI: Sí claro… Bueno, antes que se me olvide, aquí tienes la sal (le da un salero.

ANA: Muchas gracias, Fettuchini.(La niña coge el salero y se lo guarda en una cestita que trae)

FETTUCHINI: De nada… Bueno, para ayudarles tenéis que leer cada una de vosotras  varios renglones de un cuento cualquiera, por ejemplo este.  (Coge un cuento que hay encima de la mesa). Luego yo pronunciaré dos veces unas palabras mágicas. ¿Os parece bien?

ALBA AGUILERA: De acuerdo. Empiezo yo…… (Alba lee dos o tres renglones del cuento que le da Fettuchini.)
(A continuación Ana coge el cuento).

ANA: (Lee dos o tres renglones del cuento… Después Fettuchini dice las palabras mágicas, mientras mueve su varita:

FETTUCHINI: Balandrín, balandrón,carabín, carabón, que los personajes hablen y se muevan del tirón.  Balandrín, balandrón,carabín, carabón, que los personajes hablen y se muevan del tirón. 
(Los personajes de los cuentos empiezan a moverse, se levantan de las sillas y dice:

TODOS LOS PERSONAJES: Muchas gracias Fettuchini.

FETTUCHINI: De nada. Bueno, voy a pedirles a mis vecinas que me prometan que van a leer todos los días algún cuento para que nunca vuelva a ocurrir lo que les ha pasado a estos personajes. (Dice señalando a los personajes de los cuentos).

ALBA AGUILERA: Te lo prometo, Fettuchini.

ANA: Yo también te lo prometo.

FETTUCHINI: Eso espero y vosotros niños y niñas que habéis venido a vernos , lo prometéis también, ¿sí o no? ( Espera a que contesten.)
Y colorín colorado, esta historia ha terminado.




No hay comentarios:

Publicar un comentario